Strona 1 z 1
Tłumaczenie gier planszowych
: 19 kwie 2016, 18:56
autor: Sledziu_w
Cześć,
mam do was pewne pytanie.
Jakie anglojęzyczne gry chcielibyście zobaczyć w polskiej wersji językowej?
Jestem tłumaczem, ale jeszcze nigdy nie miałem okazji przetłumaczyć żadnej planszówki, dlatego chciałem bardziej zagłębić się w ten temat poprzez przełożenie jakiejś pozycji, przy okazji robiąc dobry uczynek dla społeczności.
Proszę was o podsunięcie mi tytułu. Mogą to być gry wydane oficjalnie, fanowskie dodatki, gry free to play, itp., itd.
Tłumaczenie zostanie potem opublikowane w postaci pdfów albo plików graficznych przedstawiających przetłumaczone elementy gry (karty, znaczniki, plansze albo jakieś wkładki, które będzie można przykleić/przyczepić do tych elementów).
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 19 kwie 2016, 20:37
autor: akahoshi
Ja bym nieśmiało zaproponował podstawki do:
-Pathfinder Adventure Card Game
-Shadows of Brimstone
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 19 kwie 2016, 22:22
autor: Psychopapa
Może Tail Feathers, gra z uniwersum Magia i Myszy
Było by co tłumaczyć, ok. 120 kart, instrukcja i książka ze scenariuszami
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 19 kwie 2016, 22:44
autor: donmakaron
Jak chcesz poćwiczyć tłumaczenie planszówkowe to Cosmic Encounter może być dobrą opcją. Fluff miesza się z opisami stricte mechanicznymi, materiał z podstawki w miarę do ogarnięcia ilościowo, a polskiej wersji brak (choć pewnie gdzieś tam już ktoś coś tam tłumaczył).
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 19 kwie 2016, 23:13
autor: Bludgeon
donmakaron pisze:Jak chcesz poćwiczyć tłumaczenie planszówkowe to Cosmic Encounter może być dobrą opcją. Fluff miesza się z opisami stricte mechanicznymi, materiał z podstawki w miarę do ogarnięcia ilościowo, a polskiej wersji brak (choć pewnie gdzieś tam już ktoś coś tam tłumaczył).
Zgadzam się w pełni z Macronem.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 20 kwie 2016, 00:08
autor: rattkin
Alternatywnie, spróbuj Glooma. Ciężki orzech miejscami.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 20 kwie 2016, 21:20
autor: chantelle
donmakaron pisze:Jak chcesz poćwiczyć tłumaczenie planszówkowe to Cosmic Encounter może być dobrą opcją. Fluff miesza się z opisami stricte mechanicznymi, materiał z podstawki w miarę do ogarnięcia ilościowo, a polskiej wersji brak (choć pewnie gdzieś tam już ktoś coś tam tłumaczył).
Też chciałam to zaproponować!
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 20 kwie 2016, 22:20
autor: ostatni rebeliant
A może the great war
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 20 kwie 2016, 22:54
autor: kinioo
Sherlock Holmes consulting detective
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 12 maja 2016, 07:00
autor: akahoshi
Kolegę
Sledziu_w chyba przeraziła wizja tłumaczenia wymienionych gier
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 12 maja 2016, 08:14
autor: narandil
akahoshi pisze:Kolegę
Sledziu_w chyba przeraziła wizja tłumaczenia wymienionych gier
coś ty! On się po prostu ostro wziął do roboty!
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 12 maja 2016, 09:45
autor: von Klamke
Bludgeon pisze:donmakaron pisze:Jak chcesz poćwiczyć tłumaczenie planszówkowe to Cosmic Encounter może być dobrą opcją. Fluff miesza się z opisami stricte mechanicznymi, materiał z podstawki w miarę do ogarnięcia ilościowo, a polskiej wersji brak (choć pewnie gdzieś tam już ktoś coś tam tłumaczył).
Zgadzam się w pełni z Macronem.
Czuję się niedowartościowany. Wszystkie karty z podstawki i dodatków przetłumaczone, graficznie zrobione i po korektach... Kart obcych nie tłumaczyłem, ale w podstawowym wariancie gry to i tak jawna informacja.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 12 maja 2016, 10:04
autor: von Klamke
To jeszcze raz na wszelki wypadek - karty do Cosmica. Wszystkie.
Na BGG nie wrzucone bo używają oryginalnych grafik FFG.
https://drive.google.com/folderview?id= ... sp=sharing
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 12 maja 2016, 10:17
autor: misioooo
Podręczniki do 3ciej edycji High Frontier...
Raptem 4 książeczki, łącznie jakieś... 150+ stron tekstu ;P
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 12 maja 2016, 11:14
autor: Sledziu_w
akahoshi pisze:Kolegę
Sledziu_w chyba przeraziła wizja tłumaczenia wymienionych gier
Spokojnie, chwilowo pracuję nad jednym z fanowskich dodatków do Talismanu.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 09 cze 2016, 12:18
autor: Nidhogg
To może "Rune Age: Oath and Anvil" Galakta się wypięła po wydaniu podstawki i nie ma widma wydani tego dodatku po polsku.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 17 cze 2016, 17:09
autor: nightrunner
Nidhogg pisze:To może "Rune Age: Oath and Anvil" Galakta się wypięła po wydaniu podstawki i nie ma widma wydani tego dodatku po polsku.
Może się przyda
https://www.dropbox.com/sh/zpudcqsvegg1 ... 5q9ya?dl=0
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 18 cze 2016, 15:01
autor: Nidhogg
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 07 wrz 2016, 12:05
autor: Karit
Sledziu_w pisze:Jestem tłumaczem, ale jeszcze nigdy nie miałem okazji przetłumaczyć żadnej planszówki
Czy jesteś jednocześnie też graczem? Może nie jest to wymagane, ale na pewno fajnie jak gry tłumaczy ktoś kto sam w tym siedzi.
chociaż patrząc czasem na poziom tłumaczeń rodzinnych wydawców, może znajomość gier wcale nie wpływa na jakość tłumaczeń...
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 07 wrz 2016, 12:43
autor: rattkin
Każdy tłumacz gier planszowych / autor instrukcji powinien najpierw przejść szkołę i przetłumaczyć jakąś złożoną karciankę z poprawnym templatingiem. Wtedy się uczy, jak ważna jest spójność, jednoznaczność i zwartość zasad - i jak trudna jest do osiągnięcia.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 20 wrz 2016, 13:10
autor: Kisun
Czy ktoś był by tak miły i przetłumaczył poniższą instrukcję? Ledwo kilka stron ;)
http://ninjadivision.com/wp-content/upl ... es-DLC.pdf
A jak jeszcze tę masę kart ;) by się dało przetłumaczyć to już był by wypas.
https://boardgamegeek.com/boardgame/179 ... rty/images
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 27 paź 2016, 12:05
autor: Baca11
Witam proponuję grę Hoplite pozdrawiam.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 02 lis 2016, 17:59
autor: wirusman
Proponuję dodatki do time stories.
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 19 lis 2016, 15:33
autor: playerator
Można gdzieś zapoznać się z wynikami tej pracy translatorskiej?
wirusman pisze:Proponuję dodatki do time stories.
Serio? Zostało jeszcze coś do tłumaczenia?
Re: Tłumaczenie gier planszowych
: 13 mar 2017, 12:15
autor: MalkolmR
Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie 1844/1854 Switzerland/Austria