Strona 12 z 16

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 23 sty 2017, 12:22
autor: Claudel
Dobra. Porobiłem wielkie litery wszędzie, gdzie się dało :)

Zbalansowałem też poziomy trudności i wyjaśniłem te Rany w nim, bo ostatnio na testach poziom trudny okazał się poziomem łatwym. Jest wspaniale, kiedy napięcie trwa przez całą grę, a to odczuwałem tylko na poziomie samobójczym, w którym przegrałem ledwo 1 punktem życia. Tak więc teraz poziomy są inaczej.
Siekiera zniknęła także z tego powodu, aby zbalansować grę. Za dużo tego Drewna było za darmochę. Pod koniec gry topiłem się w Drewnie.

Grałem już 20 razy, a każda drobna zmiana rozregulowuje wszystko i muszę od nowa balansować.

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 23 sty 2017, 20:52
autor: waadimch
Witam

Napiszcie prosze 3 najprostsze scenariusze na poczatek. Dzieki

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 01:02
autor: ixi24
Chyba nic nie pomieszałem, ale dodałem dwa ostatnie scenariusze do reszty i wrzuciłem linki do trzech wygasłych scenariuszy ;)

Super, że wątek dalej żyje. Gdyby ktoś miał coś do obróbki graficznej chętnie się podejmę :)

I pamiętam, że kiedyś ktoś chyba pytał o jakieś postacie do któryś scenariuszy, które nie zostały przetłumaczone( jest tylko szaman) jeżeli coś ktoś wie pisać zaraz nadrobimy zaległości ;)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 02:14
autor: playerator
No to, do roboty :wink: :

Postać - Doktor Cyrus i Karty Lojalności do trzeciej części kampanii pt. ZDRADA --- LINK

Scenariusz - HMS Raika-Bayou --- LINK

EDIT:
Postać - Babcia do scenariusza POKONAĆ LEWIATANA czekała na grafikę... (patrz post poniżej)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 18:30
autor: playerator
Karta postaci BABCIA do scenariusza POKONAĆ LEWIATANA - do pobrania TUTAJ.
Skorzystałem z tłumaczenia Pixy, z niewielkimi zmianami.

Jest to mój pierwszy raz i używałem Painta, więc proszę o wyrozumiałość :D



EDIT: Poprawiłem grafikę i zaktualizowałem linka.

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 19:57
autor: waadimch
A macie moze karty Załoganci, nigdzie nie znalazłem ?

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 21:27
autor: ixi24
playerator pisze:No to, do roboty :wink: :

Postać - Doktor Cyrus i Karty Lojalności do trzeciej części kampanii pt. ZDRADA --- LINK

Scenariusz - HMS Raika-Bayou --- LINK

EDIT:
Postać - Babcia do scenariusza POKONAĆ LEWIATANA czekała na grafikę... (patrz post poniżej)


Dodane ;) Babcia spoko, ja się bawiłem z czcionkami itp; przy szamanie, ale twoje czytelne i spoko wyszło. Ubiegłeś mnie ;)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 22:23
autor: playerator
Wymyśliłem, jak pozbyć się tego żółtego tła i zrobiłem Babcię 2.0, tylko nie wiem jak podmienić plik?

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 28 sty 2017, 22:59
autor: ixi24
Podaj link to edytuje w pierwszym poście :)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 29 sty 2017, 06:33
autor: wrogreg
Wydrukowane i przygotowane do grania wszystkie scenariusze jakie znalazłem w tym dziale :) Chciał bym podziękować wszystkim, którzy włożyli pracę w stworzenie/spolszczenie tych scenariuszy, wspaniała robota.
Bardzo ciekawie wygląda ta kampania z dr Cyrusem, szkoda, że momentami scenariusz jest niespójny, ale da się przeżyć.
W scenariuszu HMS Raika jest napisane odnajdź załogę i przetrwaj atak tubylców, tylko nigdzie nie widzę, żeby tubylcy mięli atakować ;)
Jeszcze raz dzięki wielkie za scenariusze, liczę na więcej.

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 30 sty 2017, 13:57
autor: waadimch
A moze ktos przetlumaczylby Hunger Games
https://boardgamegeek.com/filepage/1253 ... ario-rules

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 30 sty 2017, 14:01
autor: akahoshi
Ja mam częściowo przetłumaczone i obrobione graficznie, ale ostatnio mam trochę mało czasu, by skończyć.

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 30 sty 2017, 16:24
autor: playerator
ixi24 pisze:Podaj link to edytuje w pierwszym poście :)
Ok, link do poprawionej karty postaci BABCIA - http://imgur.com/a/ZMpbO

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 31 sty 2017, 10:26
autor: akahoshi
chmur3k będziesz aktualizował scenariusz Ekspedycja Corteza do wersji 2.43?

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 01 lut 2017, 08:04
autor: chmur3k
akahoshi pisze:chmur3k będziesz aktualizował scenariusz Ekspedycja Corteza do wersji 2.43?
Jeżeli uda mi się uzyskać edytowalną wersję od autora to tak :)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 20 lut 2017, 17:48
autor: witekgreg
Hej, czy podjąłby się ktoś dostosowania treningu Herkulesa do najnowsej wersji? Grafiki zostały zmienione na naprawdę ciekawe

https://boardgamegeek.com/article/25129406#25129406

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 22 lut 2017, 20:54
autor: hola0000
Ludzie robicie kawał dobrej roboty . Dzięki wam w robinsona można będzie grać latami. Tak trzymać :P

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 23 lut 2017, 12:28
autor: Annakos28
Hejo!
Mam pytanko. Czy ktoś z was dysponuje na własnym dysku plikami ze wszystkimi scenariuszami? Niestety część linków do ciekawych scenariuszy fanowskich nie działa na tym forum, bo linki do dropboxa są nieaktywne :(( Czy mogę liczyć na to, że jakaś dobra dusza wyśle mi je na e-mail? <prosi>

Pozdrawiam wszystkich fanów RC i HMS Beagle :D

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 25 lut 2017, 19:27
autor: hola0000
Annakos28 pisze:Hejo!
Mam pytanko. Czy ktoś z was dysponuje na własnym dysku plikami ze wszystkimi scenariuszami? Niestety część linków do ciekawych scenariuszy fanowskich nie działa na tym forum, bo linki do dropboxa są nieaktywne :(( Czy mogę liczyć na to, że jakaś dobra dusza wyśle mi je na e-mail? <prosi>

Pozdrawiam wszystkich fanów RC i HMS Beagle :D

Ja też chętnie poproszę o plik ze wszystkimi scenariuszami na mojego e-mail :)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 26 lut 2017, 21:27
autor: witekgreg
Hej przesyłam linka do scenariuszy (starych i na nowo zaprojektowanych), które czekają na przetłumaczenie. Może znajdzie się chętny do przetłumaczenia (lub zaprojektowania od nowa arkusza w ładniejszej wersji) źródło: BBG

https://www.dropbox.com/s/3mo7o1h73jmcz ... a.rar?dl=0

- Christopher Columbus
- Encounter at R'Lyeh
- Leviathan (na nowo narysowana postać staruszki, nowy komiks)
- Lost - Kamapania - swa pierwsze scenariusze (będą nowe)
- Trening Herkulesa - narysowany kompletnie na nowo

Karta postaci: Kapitan

Robinson_Crusoe_Playmat_v.1.1

The great adventure LINK

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 16 mar 2017, 09:59
autor: Pastorkris
Właśnie odkryłem ten wątek... Ależ będzie grania :D
Świetne wrzutki i super że wszystko w pierwszym poście. Wielkie gratki :)

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 17 mar 2017, 13:40
autor: wirusman
Pastorkris pisze:Właśnie odkryłem ten wątek... Ależ będzie grania :D
Świetne wrzutki i super że wszystko w pierwszym poście. Wielkie gratki :)
Raczej, przejrzyj cały wątek, bo chyba nie ma wszystkiego na pierwszej stronie.

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 17 mar 2017, 14:26
autor: playerator
wirusman pisze:Raczej, przejrzyj cały wątek, bo chyba nie ma wszystkiego na pierwszej stronie.
Wszystko zostało ostatnio przejrzane i jest na pierwszej stronie. Pojawiły się nowe wersje niektórych scenariuszy, ale jeszcze nie ma tłumaczeń.

PS. @ixi24 - link do Babci można zmienić na nowszą wersję.

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 03 kwie 2017, 12:32
autor: wirusman
playerator pisze:
wirusman pisze:Raczej, przejrzyj cały wątek, bo chyba nie ma wszystkiego na pierwszej stronie.
Wszystko zostało ostatnio przejrzane i jest na pierwszej stronie. Pojawiły się nowe wersje niektórych scenariuszy, ale jeszcze nie ma tłumaczeń.

PS. @ixi24 - link do Babci można zmienić na nowszą wersję.
Właśnie nie, pierwszy szczał, nie ma pliku PL dla "Eksperyment na wyspie dinozaurów".

Re: Robinson Crusoe - Tłumaczenie fanowskich scenariuszy (zb

: 03 kwie 2017, 20:51
autor: ixi24
Nie miejcie do mnie pretensji jeżeli ktoś daje link do scenariusza, a potem usuwa plik albo konto...

Eksperyment zaktualizowany. Czegoś jeszcze brakuje ?