Strona 13 z 14

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 03 gru 2017, 12:29
autor: Tycjan
Rattus Cartus
Autor: bober
Info: Polska instrukcja
Link: https://goo.gl/J9BPCL

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 03 gru 2017, 12:32
autor: Tycjan
Mangorivia
Autor: bober
Info: Polska instrukcja
Link: https://goo.gl/RTiL7g

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 03 gru 2017, 12:32
autor: Tycjan
Fresco Big Box
Autor: bober
Info: Polska instrukcja
Link: https://goo.gl/CFQ3se

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 22 gru 2017, 08:19
autor: Tycjan
RAF: The Battle of Britain 1940
Autor: stary gracz
Info: Polska wersja flipbooka
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/156877

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 22 gru 2017, 08:23
autor: Tycjan
Cosmogenesis
Autor: bukimi
Info: Instrukcja po polsku, zawiera arkusz celów gwiezdnych, celów planetarnych oraz obiektów egzotycznych
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/157271

Autor: bukimi
Info: Karta pomocy gracza: przebieg tury i wykaz akcji możliwych do wykonania (ich efektów, kosztów)
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/157272

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 03 sty 2018, 18:58
autor: Tycjan
Legendary Encounters: An Alien Deck Building Game Expansion
Autor: stary gracz
Info: Polska instrukcja
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/157231

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 21 mar 2018, 08:17
autor: Tycjan
Nations: Dynasties
Autor: Polo15
Info: Karty dynastii w języku polskim gotowe do wydrukowania
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/147737

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 21 mar 2018, 08:18
autor: Tycjan
Mystic Vale + dodatki
Autor: Polo15
Info: Tłumaczenie kart z gry podstawowej i wszystkich dostępnych dodatków: Vale of Magic, Vale of the Wild oraz Mana Storm
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/160927

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 21 maja 2018, 10:09
autor: Tycjan
Villagers
Autor: Let's Grajmy
Info: Włościanie - nieoficjalne tłumaczenie gry Villagers. Przetłumaczone wszystkie karty i skrótowo instrukcja. Dodane autorskie plansze. Wersja: 5.1, bez trybu solo (prawdopodobnie będzie dodane)
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/163814

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 09 lip 2018, 07:43
autor: Tycjan
Feudum
Autor: orzeh
Info: Skondensowane zasady - pomoc gracza - opis faz i gildii oraz punktacja
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/165570

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 12 lip 2018, 12:22
autor: Tycjan
Quartermaster General: 1914
Autor: mauserem
Info: Arkusz z manifestem wszystkich kart z opisem działania w języku polskim. Oryginalne tytuły kart bez zmian w celu identyfikacji.
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/166269

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 29 sie 2018, 23:10
autor: Tycjan
Pax Renaissance
Autor: Kosternik, DarkSide, Mat_eyo
Info: Tłumaczenie "Living Rules"
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/167696

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 05 wrz 2018, 11:04
autor: Tycjan
Flamme Rouge
Autor: mauserem
Info: Polska instrukcja
https://boardgamegeek.com/filepage/168647/

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 05 wrz 2018, 11:07
autor: Tycjan
The Dungeon of D
Autor: akahoshi
Info: Przetłumaczona wersja gry
https://boardgamegeek.com/filepage/168536

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 19 wrz 2018, 18:16
autor: Tycjan
Battle for Rokugan
Autor: warlock
Info: Nieoficjalne, fanowskie tłumaczenie instrukcji do Battle for Rokugan.
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/169242

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 19 wrz 2018, 18:19
autor: Tycjan
Flamme Rouge: Peloton
Autor: mauserem
Info: Tłumaczenie instrukcji
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/169006

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:22
autor: Tycjan
Mysterium
Autor: narandil
Info: Tłumaczenie instrukcji
Link: https://goo.gl/5J9ZDE

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:24
autor: Tycjan
GOSU
Autor: narandil
Info: W pliku znajdziecie wszystkie karty do GOSU podstawki oraz dodatku Kamakor w języku polskim. Zmienione zostały jednak grafiki postaci w 8/10 ras. Zamiast goblinów mamy tutaj klany Krasnoludów, Elfów, Zombie, Robotów, itp. Tekst kart zgadza się z tym co jest na BGA
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/147080

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:25
autor: Tycjan
Cavern Tavern
Autor: narandil
Info: Tłumaczenie kart
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/147677

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:26
autor: Tycjan
Specter Ops
Autor: narandil
Info: Karty Łowców zmieniłem na rozmiar 80x120 żeby pasowały do łatwiej dostępnych koszulek
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/144207

Info: Karty sprzętu
Link: https://boardgamegeek.com/filepage/144210

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:34
autor: Tycjan
Quartermaster General + dodatki
Autor: Andrzej "Andy" Fiett
Info: Instrukcja podstawki
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133912

Info: Instrukcja dodatku Air Marshal
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133913

Info: Instrukcja dodatku Alternate Histories
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/138538

Info: Wkładki do kart podstawki i wszystkich dodatków
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133910

Info: Karty pomocy mojego autorstwa
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133911

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:36
autor: Tycjan
Bomber Command
Autor: Andrzej "Andy" Fiett
Info: Instrukcja
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/81121

Info: Tabele
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/81122

Info: Wkładki do kart
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/133821

Info: Tabela zużycia paliwa (scenariusz Berlin) mojego autorstwa
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/91553

Info: Tabela zużycia paliwa (scenariusz Downfall) mojego autorstwa
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/91554

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:39
autor: Tycjan
Nightfighter
Autor: Andrzej "Andy" Fiett
Info: Instrukcja wariantu solo
Link: https://goo.gl/Cj9mDX

Info: Tabela wykrywania mojego autorstwa
Link: https://www.boardgamegeek.com/filepage/80136

Re: Tłumaczenia obcojęzycznych elementów gier

: 01 paź 2018, 20:41
autor: Tycjan
Empire of the Sun
Autor: Andrzej "Andy" Fiett
Info: Instrukcja
Link: https://goo.gl/iMWeJ4

Info: Tłumaczenie kart
Link: https://goo.gl/qk7ejX

Info: Wariant "Pamiętajcie Pearl Harbor"
Link: https://goo.gl/3hv9P4

Info: Wariant "Tabela warunków rozpoznawczych"
Link: https://goo.gl/5FQXt3