Root (Cole Wehrle)
Regulamin forum
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
Na tym podforum można dyskutować konkretnych grach planszowych i karcianych. Każda gra ma swój jeden wątek. W szczególnych przypadkach może być seria gier. Zapoznajcie się z wytycznymi tworzenia tematów.
TU JEST PODFORUM O MALOWANIU FIGUREK I ROBIENIU INSERTÓW
TU JEST WĄTEK, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O KOSZULKI!
TU JEST PODFORUM, W KTÓRYM NALEŻY PYTAĆ O ZASADY GIER!
- AnimusAleonis
- Posty: 1775
- Rejestracja: 17 paź 2018, 17:03
- Been thanked: 251 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Czy jakbyś kupił jakieś polskie wydanie Władcy Pierścieni w którym Sauron to czasami był tłumaczony "on" a czasami występował jako "ona" to też byś machną ręką?
Ja rozumiem że komuś to może kompletnie nie przeszkadzać, i w porządku nic mi do tego, niech kupi sobie tą kopię z błędami i życzę mu dobrych rozgrywek, ale kompletnie nie rozumiem takich wypowiedzi jak Twoja, co Cię boli że są osoby których to irytuje? I jeszcze takie wrzutki o "nadmiernym perfekcjonizmie" który jakoby szkodzi rodzinie i inne takie.
To ja bym powiedział że taka apatyczność i indolencja osób które machają ręką na każdy błąd wydawcy, "bo da się grać", jest powodem dlaczego tak wielu wydawców nic sobie nie robi z tego że takie błędy popełniają, a nawet, jak w tym przypadku, z góry wiedzą że będą błędy a i tak robią.
Czy ktoś sobie wyobraża że jakiś wydawca książek by dał do druku książkę gdzie wie że jest taki błąd, np. Sauron czasami płci męskiej czasami żeńskiej?
Przecież byłby wyśmiany on i jego redaktorzy, a tu, "nic się nie stało", "da się grać", w sumie "to w części wasza wina", "nadmierni perfekcjoniści" z was itd itp.
Expat który przeprowadził się do Polski rok temu, uczy się polskiego od trochę ponad roku - z góry przepraszam za jakiekolwiek gafy ortograficzne i gramatyczne i proszę o wyrozumiałość :D
- rattkin
- Posty: 6518
- Rejestracja: 24 maja 2013, 15:00
- Lokalizacja: Poznań
- Has thanked: 382 times
- Been thanked: 930 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Czy możemy od tej pory zwracać się do Ciebie per "boguś"? W sumie wszyscy będą wiedzieć, że chodzi o Ciebie, nie zmienia to niczego w naszej komunikacji, i tak dalej.bogas pisze: ↑16 paź 2019, 00:04 Wszyscy oburzeni tym Markizem i Markizą jak nic cierpią na nadmierny perfekcjonizm i dla dobra swojego oraz bliskich powinni próbować to ograniczyć. Nadmierny perfekcjonizm to główna przyczyna stresu, który skraca życie, a widać że nerwowość jest spora. Także więcej spokoju życzę, bo ten „problem” z Markizami kompletnie nie jest tego wart. Tak jak dobra kraftowa IPA podana w szklance firmowej Tyskiego dalej smakuje jak IPA, tak i to poplątanie płci w żaden sposób nie wpływa na mechanikę i nie zmienia reguł gry. Szkoda waszych nerwów 8)
- playerator
- Posty: 2873
- Rejestracja: 01 lis 2015, 21:11
- Has thanked: 904 times
- Been thanked: 310 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Bez przywrócenia wersji oryginalnej, polskiego Roota pewnie bym nie kupił. Portal nie zarobiłby tych kilku monet, więc śmiem twierdzić, że jak najbardziej potrzebna
Ale wygląda, że w jednym jesteśmy zgodni: zmiana względem oryginału była od czapy.
A powrotem Markizy tak się cieszę, że z pełnym zrozumieniem (i cienkopisem w ręku - to tylko 4 literki) przyjmuję tę nieszczęsną kartę pomocy. Zresztą, to tylko karta pomocy. Łatwo taką przy okazji dodrukować...
tak że = w takim razie, więc
także = też, również
Piszmy po polsku :)
także = też, również
Piszmy po polsku :)
-
- Posty: 580
- Rejestracja: 07 lip 2013, 22:33
- Lokalizacja: Żyrardów
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 43 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Nawet jak by portal zmienił nazwę na koty bo bym to kupił xD co za głupi powód żeby nie kupić gry haha
Hala Madrid
- bogas
- Posty: 2797
- Rejestracja: 29 paź 2006, 00:17
- Lokalizacja: Tarnowskie Góry
- Has thanked: 353 times
- Been thanked: 637 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Nie nie możecie, bo nie wszyscy skumają, że chodzi o mnie, a po drugie to niegrzeczne. Porównanie to natomiast dobitnie świadczy o tym, że robicie z igły widły, wyolbrzymiacie to i niepotrzebnie się denerwujecie. Nie musicie mnie przekonywać i podawać argumentów dlaczego Was to denerwuje. Ja to wiem i rozumiem, ale zwracam uwagę, że cierpi na tym Wasze zdrowie, a nie jest to tego warte.
- japanczyk
- Moderator
- Posty: 11015
- Rejestracja: 26 gru 2018, 08:19
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3379 times
- Been thanked: 3269 times
Re: Root (Cole Wehrle)
To nie chodzi o perfekcjonizm. Chodzi o modyfikowanie oryginałubez konkretnego powodu. Grając w gre, nawet jesli to jest fluff, chce ja doswiadczac w ten sam sposob co w oryginale.bogas pisze: ↑16 paź 2019, 00:04 Wszyscy oburzeni tym Markizem i Markizą jak nic cierpią na nadmierny perfekcjonizm i dla dobra swojego oraz bliskich powinni próbować to ograniczyć. Nadmierny perfekcjonizm to główna przyczyna stresu, który skraca życie, a widać że nerwowość jest spora. Także więcej spokoju życzę, bo ten „problem” z Markizami kompletnie nie jest tego wart. Tak jak dobra kraftowa IPA podana w szklance firmowej Tyskiego dalej smakuje jak IPA, tak i to poplątanie płci w żaden sposób nie wpływa na mechanikę i nie zmienia reguł gry. Szkoda waszych nerwów
A IPA w szklance po tyskim moze smakowac dobrze, ale w szklance do IPY moze smakowac lepiej bo zwezona szyjka jest po to zeby wiecej czuc
Tłumaczenie to nie jest frywolność, jasne - tutaj zmiana czysto kosmetyczna, ale takie motywy sprawiaja ze traci sie zaufanie do wydawcy.
Ja lubie gry portalu i bede je kupował, ale goddamit
Re: Root (Cole Wehrle)
Błąd może trywialny i jak dla mnie osobiście nieistotny. Niemniej jednak tak jak ktoś już wcześniej napisał ten produkt to tylko kawał tektury (albo aż), który mimo wszystko został nienależycie wykonany, a kosztuje niemałe pięniądze. Z tego powodu jednak oczekiwałbym dosłania poprawionych kart pomocy i zmian w dodatku. Tym bardziej, że jest to n-ty babol firmy, która usilnie broni swojego “tłumacza” i jak widać dalej myśli - polski gracz nie świnia, wszystko zje.
- Sebs
- Posty: 179
- Rejestracja: 07 wrz 2012, 22:36
- Lokalizacja: Mielec
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 5 times
Re: Root (Cole Wehrle)
To moze proste rozwiazanie. Wszyscy oburzeni, którzy przez ten karygodny błąd nie mogą spac po nocach niech zwrócą grę do wydawcy w postaci reklamacji, odzyskaja pieniądze i święty spokój.
- bogas
- Posty: 2797
- Rejestracja: 29 paź 2006, 00:17
- Lokalizacja: Tarnowskie Góry
- Has thanked: 353 times
- Been thanked: 637 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Dokładnie o to chodzi, bo nikomu normalnemu to nie przeszkadza i nie ma z tym problemu. Natomiast wszyscy dążący i oczekujący doskonałości mają z tym problem i denerwują siebie oraz swoje otoczenie.japanczyk pisze: ↑16 paź 2019, 07:29
To nie chodzi o perfekcjonizm. Chodzi o modyfikowanie oryginałubez konkretnego powodu. Grając w gre, nawet jesli to jest fluff, chce ja doswiadczac w ten sam sposob co w oryginale.
A IPA w szklance po tyskim moze smakowac dobrze, ale w szklance do IPY moze smakowac lepiej bo zwezona szyjka jest po to zeby wiecej czuc
Tłumaczenie to nie jest frywolność, jasne - tutaj zmiana czysto kosmetyczna, ale takie motywy sprawiaja ze traci sie zaufanie do wydawcy.
Ja lubie gry portalu i bede je kupował, ale goddamit
A IPA w ipaglass smakuje tak samo jak w zwykłej szklance tylko inaczej pachnie.
No właśnie to tylko kawałek kartonu. To raz. Po drugie, gdyby problem dotyczył jakości, użytych materiałów, zmian w zasadach... ale ten problem jest tak błachy i nieistotny dla gry, że denerwowanie się i roztrząsanie go to rzeczywiście problem, ale tych, którzy właśnie widzą w tym problem. To naprawdę nie jest normalne. Spróbujcie na chłodno spojrzeć na co tracicie nerwy. Naprawdę jest to tego warte? Was nawet denerwuje to, że większości to nie denerwuje i nie widzą w tym problemu.Fiacik pisze: ↑16 paź 2019, 08:50 Błąd może trywialny i jak dla mnie osobiście nieistotny. Niemniej jednak tak jak ktoś już wcześniej napisał ten produkt to tylko kawał tektury (albo aż), który mimo wszystko został nienależycie wykonany, a kosztuje niemałe pięniądze. Z tego powodu jednak oczekiwałbym dosłania poprawionych kart pomocy i zmian w dodatku. Tym bardziej, że jest to n-ty babol firmy, która usilnie broni swojego “tłumacza” i jak widać dalej myśli - polski gracz nie świnia, wszystko zje.
- Portal Games
- Posty: 1362
- Rejestracja: 01 lis 2012, 12:26
- Lokalizacja: Gliwice
- Has thanked: 26 times
- Been thanked: 299 times
- Kontakt:
Re: Root (Cole Wehrle)
Chciałbym podsumować temat i więcej go nie poruszać:
Karty pomocy to jedyny komponent w grze podstawowej gdzie występuje Markiz. Dla osób, które go nie widziały - karta pomocy to nieco myląca nazwa, to bardziej skrótowy opis zapoznawczy każdej frakcji łączący klimat z zasadami.
W dodatku jest dodany wirtualny gracz - zwany Mechanicznym Markizem.
Nie planujemy przedrukować kart z Markizem, ani tym bardziej dodatku.
Pozdrawiam
Grzegorz
Karty pomocy to jedyny komponent w grze podstawowej gdzie występuje Markiz. Dla osób, które go nie widziały - karta pomocy to nieco myląca nazwa, to bardziej skrótowy opis zapoznawczy każdej frakcji łączący klimat z zasadami.
W dodatku jest dodany wirtualny gracz - zwany Mechanicznym Markizem.
Nie planujemy przedrukować kart z Markizem, ani tym bardziej dodatku.
Pozdrawiam
Grzegorz
- ZygfrydDeLowe
- Posty: 497
- Rejestracja: 17 sty 2017, 13:47
- Has thanked: 953 times
- Been thanked: 215 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Pan Markiz to Marquess, Pani Markiza to Marchioness, albo Marquise w zależności do okresu historycznego. Więc jednoznacznie jest to Markiza, nie zaś Markiz.michaldz1 pisze: ↑16 paź 2019, 10:07 Chcę tylko zauważyć że Pani Markizica Kot to po angielsku "Marquise de Cat" a Pan Markiz Kot to "Marquise de Cat". Gdyby nie jakiś przedrostek "she" gdzieś tam w instrukcji to by się nawet nikt nie zorientował.
Dyskusja o płci kota zajmuje już prawie 20% treści o tej grze na forum.
EDIT: to dla języka angielskiego, o którym kolega wspomina. W wielu krajach faktycznie używany był francuski Marquis, jak i niżej pokazano.
Ostatnio zmieniony 16 paź 2019, 10:41 przez ZygfrydDeLowe, łącznie zmieniany 1 raz.
- japanczyk
- Moderator
- Posty: 11015
- Rejestracja: 26 gru 2018, 08:19
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 3379 times
- Been thanked: 3269 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Lol, nie - Marquis to markiz, a Marquise to markiza
Moze przegapiłem, ale w ang. wersji nie ma nic, ze mechaniczny jest markiz, a nie markiza
LOL^2 Samk z węchem są połączone, więc zmieniajac odczucia wechawe wpływasz tez na smak - read more into it.
No i super podsumowane - to praktycznie nieistotny błąd.Portal Games pisze: ↑16 paź 2019, 10:20 Karty pomocy to jedyny komponent w grze podstawowej gdzie występuje Markiz. Dla osób, które go nie widziały - karta pomocy to nieco myląca nazwa, to bardziej skrótowy opis zapoznawczy każdej frakcji łączący klimat z zasadami.
Ogólnie czekam na wrazenia osób majacych juz gre, jak sie spisuje polski Korzeń
- Odi
- Administrator
- Posty: 6469
- Rejestracja: 21 kwie 2007, 12:51
- Lokalizacja: Gdynia
- Has thanked: 598 times
- Been thanked: 948 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Ok, argument o dalszym rozwoju linii produktów Root jest mocny. Jeśli faktycznie dojdzie tam jakaś narracja (której obecnie brak), to może pojawić się problem.
Innych błędów nie zauważyliście?
Innych błędów nie zauważyliście?
- AnimusAleonis
- Posty: 1775
- Rejestracja: 17 paź 2018, 17:03
- Been thanked: 251 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Więcej "lore" świata Root jest w nowej książce RPG: LINK
I tam "Marquise de Cat", czyli "ona", zdecydowanie występuje.
Podobno, ale to takie trochę "ktoś od kogoś słyszał że ktoś powiedział", na podstawie tego RPG mają powstać też scenariusze i kampanie do rozegrania w samym Root.
Oczywiście, nawet z powyższym można stać na stanowisku że te zmiany/błędy nie wpływają na cokolwiek, ale jednak w oryginale Leder itd konsekwentnie używają postać kotki "Marquise de Cat".
Expat który przeprowadził się do Polski rok temu, uczy się polskiego od trochę ponad roku - z góry przepraszam za jakiekolwiek gafy ortograficzne i gramatyczne i proszę o wyrozumiałość :D
Re: Root (Cole Wehrle)
Prawda jest taka, że te karty pomocy są zupełnie zbędne i mogło by ich nie być
Mam pytanie - czy w oryginalnej wersji gry też nie ma wprowadzenia fabularnego (tekst kursywą) na planszy Sojuszu Leśnych Stworzeń? Pozostałe nacje mają taki krótki opis fabularny w lewym górnym rogu planszy gracza.
Mam pytanie - czy w oryginalnej wersji gry też nie ma wprowadzenia fabularnego (tekst kursywą) na planszy Sojuszu Leśnych Stworzeń? Pozostałe nacje mają taki krótki opis fabularny w lewym górnym rogu planszy gracza.
- ZygfrydDeLowe
- Posty: 497
- Rejestracja: 17 sty 2017, 13:47
- Has thanked: 953 times
- Been thanked: 215 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Pełna zgoda, chyba nigdy z nich nie skorzystałem. Za to instrukcja była wertowana przy okazji każdej rozgrywki.
W którejś wersji był, ale chyba w tej, która poszła do sklepów nie ma takiego opisu (przynajmniej na froncie planszy). Mogę sprawdzić wieczorem.
- yosz
- Posty: 6358
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 193 times
- Been thanked: 488 times
- Kontakt:
Re: Root (Cole Wehrle)
Ktoś się pytał (przed dyskusją o Markizach ) jak gra wygląda w środku. Na ZnadPlanszy sporo zdjęć... wygląda obłędnie https://www.facebook.com/ZnadPlanszy/po ... 2880893241
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Re: Root (Cole Wehrle)
Bedziesz robił jakiś filmik ?yosz pisze: ↑16 paź 2019, 17:48 Ktoś się pytał (przed dyskusją o Markizach ) jak gra wygląda w środku. Na ZnadPlanszy sporo zdjęć... wygląda obłędnie https://www.facebook.com/ZnadPlanszy/po ... 2880893241
- yosz
- Posty: 6358
- Rejestracja: 22 lut 2008, 22:51
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 193 times
- Been thanked: 488 times
- Kontakt:
Re: Root (Cole Wehrle)
Zdjęcia akurat Tycjana i jeszcze gry nie mam w rękach, ale tak będę robił. Mam ambitny plan zrobić "Nauczę Was Grać w" tak żeby każdy mógł obejrzeć tylko ogólne reguły a potem część dotyczącą jego frakcji.
ZnadPlanszy | YouTube
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
Always keep at the back of your mind the possibility that you're dead wrong. -- T. Pratchett --
- ZygfrydDeLowe
- Posty: 497
- Rejestracja: 17 sty 2017, 13:47
- Has thanked: 953 times
- Been thanked: 215 times
Re: Root (Cole Wehrle)
Nie mam, a posiadam jeszcze tę wersję sprzed poprawek.
W sieci znalazłem coś takiego:
Spoiler: