Zagraniczne tytuły - polskie edycje - na co czekamy...

Plany wydawnicze i dyskusje o wydawnictwach polskich i zagranicznych
Awatar użytkownika
Rocy7
Posty: 5457
Rejestracja: 05 maja 2013, 14:10
Lokalizacja: Warszawa / Kobyłka
Been thanked: 5 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Rocy7 »

Nesmeer pisze:Watek zaklada pelnoprawne polskojezyczne edycje, z pudelkiem i logiem polskiego wydawcy, a nie samorobki ktore mozna sobie pobrac bo "ktos, cos" gdzies przetlumaczyl albo bo gra jest niezalezna jezykowo. W taki sposob zapewne spolszczonych jest drugie tyle gier co juz na polskim rynku zawitalo.
jeśli sądzisz, że polska edycja i logo polskiego wydawcy gwarantuje jakość to zapraszam tu ;)
Nesmeer

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Nesmeer »

Nie wspomnialem slowem o jakosci, kolejny offtop

Wyslane dzieki HuaweiP9 ;)
Wincenty Jan
Posty: 1862
Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Wincenty Jan »

Osobiście uważam to za kapitalne, że ktoś udostępnia własne tłumaczenia, nie rzadko bardzo poprawnie przetłumaczone i bardziej zrozumiałe niż poźniej robi to oficjalny wydawca. Nie uważam kogoś wkładu w tłumaczenie, za jakąś "domową robotę". Ta "domowa robota" często jest na profesjonalnym poziomie. Jednak, jakby na to nie patrzeć, zdecydowana większość ludzi mając do wyboru zagraniczne lub polskie wydanie sięgnie po to polskie. Stąd właśnie idea tego wątku. A wiem , od nie jednego wydawcy, że przyglądają się co tutaj piszemy.
Awatar użytkownika
Rocy7
Posty: 5457
Rejestracja: 05 maja 2013, 14:10
Lokalizacja: Warszawa / Kobyłka
Been thanked: 5 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Rocy7 »

Wincenty Jan pisze:Jednak, jakby na to nie patrzeć, zdecydowana większość ludzi mając do wyboru zagraniczne lub polskie wydanie sięgnie po to polskie. Stąd właśnie idea tego wątku. A wiem , od nie jednego wydawcy, że przyglądają się co tutaj piszemy.
jeśli dobrze pamiętam 2 lata temu był podobny wątek, nazwa wyleciała mi z głowy, ale gracze głosowali tam, na gry, które chcą w polskiej wersji językowej. Clash of Cultures był wysoko na liście, mimo to wątek nie wpłynął na wydawców - jestem więc odrobinę sceptyczny w kwestii skuteczności tej metody.
Nesmeer pisze:Nie wspomnialem slowem o jakosci, kolejny offtop
ależ oczywiście, że wspomniałeś używając lekceważącego sformułowania "ktoś, coś, gdzieś przetłumaczył" sugerując, że nikomu nieznani ludzie "ktoś" odwalili fuszerkę "coś".
Wincenty Jan
Posty: 1862
Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Wincenty Jan »

przecież wszyscy wiemy, że to tak nie działa. Świat byłby zbyt piękny gdybym prosił dzisiaj o Cosmic Encounter po polsku , a jutro rano np Galakta ogłasza polską edycję. Jeżeli ktoś uważa wątek za niepotrzebny to wystarczy go nie odwiedzać.
Awatar użytkownika
Rocy7
Posty: 5457
Rejestracja: 05 maja 2013, 14:10
Lokalizacja: Warszawa / Kobyłka
Been thanked: 5 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Rocy7 »

Wincenty Jan pisze:Jeżeli ktoś uważa wątek za niepotrzebny to wystarczy go nie odwiedzać.
nie twierdzę, że wątek jest niepotrzebny, ale mam wrażenie, że wydawcy raczej skupiają się na nowościach. I rzadko robią polskie edycje gier , które są już jakiś czas na rynku (chyba, że przez wspieram.to)
Wincenty Jan
Posty: 1862
Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Wincenty Jan »

Nie do końca mogę się z tym zgodzić. Jasne, że nowości zawsze będą na topie ale choćby w ofercie Rebela mamy kilka pozycji w tym roku z poprzednich lat. O wspieram.to nie wspominam bo to oczywiste.
Nesmeer

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Nesmeer »

Nesmeer pisze:Nie wspomnialem slowem o jakosci, kolejny offtop
Rocy7 pisze:ależ oczywiście, że wspomniałeś używając lekceważącego sformułowania "ktoś, coś, gdzieś przetłumaczył" sugerując, że nikomu nieznani ludzie "ktoś" odwalili fuszerkę "coś".

To juz Twoja interpretacja, ale patrzac na watek o CoC juz wiem skad sie wziela. Coz, nikogo urazic nie chcialem wiec polituj sie czleku drogi i nie kontynuuj bezsensownej dyskusji w miejscu do tego nie przeznaczonym.
"Cos" moze rownie dobrze oznaczac kawalek tekstu, a "ktos" to kazdy fan, gracz, czy uzytkownik forum i tyle w temacie, a ze ja autorem tego sformulowania bylem, wiem ze nie dazylem do oceny niczyjej pracy, jakakolwiek by ona nie byla. Tyle w temacie

Wyslane dzieki HuaweiP9 ;)
Ostatnio zmieniony 11 sie 2016, 22:21 przez Nesmeer, łącznie zmieniany 1 raz.
Wincenty Jan
Posty: 1862
Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Wincenty Jan »

Spokojnie. Proponuje przeglądnąć premiery z Essen w odpowiednim wątku bo dużo dobrego tam na nas czeka :D Już mógłbym wpisać kilka tytułów ale zapewne doczekają się polskich wydań bez podpowiedzi ze strony graczy :D
Wincenty Jan
Posty: 1862
Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Wincenty Jan »

:D
Nie rozumiem czemu niektórym przeszkadzają polskie wydania gier. W takim razie po co tłumaczyć filmy, książki, instrukcje, poradniki itp. Może najlepiej sprowadzać gry tylko i wyłącznie z zagranicy ,a polscy wydawcy niechaj pomału zwijają interes. Może Portal i Rebel się utrzyma na rynku.
I zaznaczam po raz kolejny, że bardzo doceniam jak ktoś tłumaczy instrukcje poświęcając swój czas. Wspaniała sprawa. I nie jest to ironia.
Awatar użytkownika
crsunik
Posty: 2869
Rejestracja: 03 sty 2014, 12:12
Lokalizacja: Warszawa Wesoła
Been thanked: 2 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: crsunik »

Mi polskie wydania przeszkadzają tylko jeśli ich premiera jest równocześnie z angielskimi. Wtedy ciężej jest w sklepach dorwać te drugie ;)
Wincenty Jan
Posty: 1862
Rejestracja: 24 cze 2015, 08:57
Lokalizacja: Jaworzno
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Wincenty Jan »

crsunik pisze:Mi polskie wydania przeszkadzają tylko jeśli ich premiera jest równocześnie z angielskimi. Wtedy ciężej jest w sklepach dorwać te drugie ;)

Haha :D
Właśnie dlaczego tak jest , że spora część graczy woli wydania zagraniczne , nawet jeżeli premiery się pokrywają? To trochę tak jak czytać książkę w oryginale a w przekładzie? wiem, że często bardziej doświadczeni gracze narzekają na jakość polskich tłumaczeń lub pewne niejasności w zasadach. Nikogo nie chcę tym pytaniem atakować tylko jestem ciekaw.
Awatar użytkownika
crsunik
Posty: 2869
Rejestracja: 03 sty 2014, 12:12
Lokalizacja: Warszawa Wesoła
Been thanked: 2 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: crsunik »

W swojej kolekcji mam raptem kilka polskich wydań. Są to gry dwuosobowe lub takie, których angielskie wydania były dużo mniej estetyczne (np. Robinson, którego wkrótce na angielską wersję będę wymieniał;) ). A czemu tak? Jakość tłumaczeń, problemy z dodatkami/promosami, nauka języka, plany wyprowadzki za granicę, jakość wykonania. Tak, to są główne powody.
Kecaj
Posty: 32
Rejestracja: 23 lip 2016, 14:08

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Kecaj »

Osobiście uważam, że duża liczba graczy woli kupować zagraniczne wydania gier przez wzgląd na pewność i często szybkość pojawiania się dodatków. Często dodatki do polskich wersji są w późniejszym terminie niż wersje angielskie. Ponadto jeśli polski wydawca gry wyda tylko 2 z 5-ciu dodatków, jesteśmy zmuszeni łączyć gry z dwóch wersji językowych, które potrafią czasami znacząco się od siebie różnić. Więc aby spokojnie móc skompletować grę wraz ze wszystkimi dodatkami (czasami mini dodatków ciężko szukać w wersji polskiej), w wersji sklepowej (zafoliowanej etc.), wybierają wersję głównego wydawcy, gdyż mają tę pewność, że dostaną wszystkie dodatki do swojej ukochanej gry bez błędów w tłumaczeniu, czy to na kartach czy w zasadach tylko wszystko to co inni gracze i nie będą zmuszeni czekać na tłumaczenie tychże dodatków.

Osobiście kupuję polskie edycje, gdyż sądzę, że w ten sposób zachęcamy firmy do wydawania większej ilości gier w ojczystym języku przez wzgląd na zmniejszenie ryzyka, że polska edycje nie zarobi tyle ile powinna i będziemy skazani na edycje angielskie. Ponadto pamiętam jak to było z grami na komputery, gdy kiedyś otrzymanie polskiej wersji gry graniczyło z cudem a dziś większość dużych gier jest wydawanych w naszym języku. Mam nadzieję, że tak samo będzie z grami planszowymi i wzrost popularności planszówek sprawi, że polskie edycje będą wychodzić razem z głównymi premierami i że tak samo będzie z dodatkami do gier a także, że nie będziemy musieli się martwić takimi sprawami jak mała dostępność mini dodatków czy problemami związanymi z dodrukiem.
Ostatnio zmieniony 20 sie 2016, 18:56 przez Kecaj, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
rastula
Posty: 10023
Rejestracja: 04 sty 2012, 01:02
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 1277 times
Been thanked: 1304 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: rastula »

crsunik pisze:W swojej kolekcji mam raptem kilka polskich wydań. Są to gry dwuosobowe lub takie, których angielskie wydania były dużo mniej estetyczne (np. Robinson, którego wkrótce na angielską wersję będę wymieniał;) ). A czemu tak? Jakość tłumaczeń, problemy z dodatkami/promosami, nauka języka, plany wyprowadzki za granicę, jakość wykonania. Tak, to są główne powody.
angielskie tlumaczenie robinsona było obiektem kpin... no ale może coś poprawiono w nowszych edycjach...
Awatar użytkownika
karawanken
Posty: 2356
Rejestracja: 28 wrz 2014, 19:53
Lokalizacja: Poznań
Has thanked: 75 times
Been thanked: 96 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: karawanken »

Kecaj pisze:Osobiście uważam, że duża liczba graczy woli kupować zagraniczne wydania gier przez wzgląd na pewność i często szybkość pojawiania się dodatków. Często dodatki do polskich wersji są w późniejszym terminie niż wersje angielskie. Ponadto jeśli polski wydawca gry wyda tylko 2 z 5-ciu dodatków, jesteśmy zmuszeni łączyć gry z dwóch wersji językowych, które potrafią czasami znacząco się od siebie różnić. Więc aby spokojnie móc skompletować grę wraz ze wszystkimi dodatkami (czasami mini dodatków ciężko szukać w wersji polskiej), w wersji sklepowej (zafoliowanej etc.), wybierają wersję głównego wydawcy, gdyż mają tę pewność, że dostaną wszystkie dodatki do swojej ukochanej gry bez błędów w tłumaczeniu, czy to na kartach czy w zasadach tylko wszystko to co inni gracze i nie będą zmuszeni czekać na tłumaczenie tychże dodatków.
Nie wszyscy gracze kupują dodatki i niektórych mało obchodzi czy wyjdą po polsku czy nie. Duża liczba laików (np. takich co przypadkowo kupili Osadników z Catanu, Carcassonne, itp) w ogóle nawet nie pomyśli, że istnieje coś takiego jak dodatek. Osobiście wolę kupić nową grę niż dodatek do starej i na przykład taki brak dodatków do Mage Knighta w ogóle mi nie przeszkadza bo i tak bym ich nie kupił (kiedyś przedstawiciel jakiegoś wydawnictwa napisał w którymś wątku, że dodatków sprzedaje się ok 30% ilości podstawek). Więc proszę nie wrzucamy wszystkich geeków do jednego worka.
Awatar użytkownika
crsunik
Posty: 2869
Rejestracja: 03 sty 2014, 12:12
Lokalizacja: Warszawa Wesoła
Been thanked: 2 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: crsunik »

rastula pisze:
crsunik pisze:W swojej kolekcji mam raptem kilka polskich wydań. Są to gry dwuosobowe lub takie, których angielskie wydania były dużo mniej estetyczne (np. Robinson, którego wkrótce na angielską wersję będę wymieniał;) ). A czemu tak? Jakość tłumaczeń, problemy z dodatkami/promosami, nauka języka, plany wyprowadzki za granicę, jakość wykonania. Tak, to są główne powody.
angielskie tlumaczenie robinsona było obiektem kpin... no ale może coś poprawiono w nowszych edycjach...
Akurat Robinsona mam po polsku. Aczkolwiek jak tylko qyjdzie nowa angielska wersja tobędę wymienial ;)
Kecaj
Posty: 32
Rejestracja: 23 lip 2016, 14:08

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Kecaj »

Nie wrzucam wszystkich do jednego worka. Sam ostatnio zastanawiałem się przed kupnem gry Eldritch Horror czy nie kupić wersji angielskiej. Po pierwsze z powodu braku dostępności pierwszego dodatku (dodruk planowany na 2 połowę 2016 teraz mam podstawkę i czekam na ten dodatek bo bez niego podstawka szybko się ogrywa) a bez pierwszego jaki sens sięgać po kolejne. Ponadto podobną sytuację mam z dodatkiem Matsuri do Tokaido, mam Rozdroża ale Matsuri był planowany na maj/czerwiec (nie pamiętam dokładnie) tego roku i ciągle nie ma tu jest jeszcze kwestia wersji de lux, która jest dostosowana do ludzi nie mających dodatku rozdroża bo tzw. "upgrade kit" jest tylko z tym dodatkiem, poza tym raczej wątpię by te wszystkie postaci z Matsuri doczekały się figurek więc jakoś przeboleje. Idąc dalej dla przykładu Abys dodatek Kraken w sklepach jest podstawki nie ma. Następnie Five Tribes tylko z polską instrukcją co uważam za lekkie przegięcie, ponieważ karty pomocy/karty dżinów musiałem drukować samemu aby zagrać z rodziną (trochę to kosztowało aby były na takim samym papierze, bo jest kupa tekstu po angielsku mimo, iż opisane było, że wystarczy tylko polska instrukcja bo gra jest oparta na ikonografii, lecz karty dżinów nie zostały wytłumaczone/przetłumaczone w instrukcji) podstawowa wersja gry była trudno dostępna, dodatek nie wiem czy dostanę w polskiej wersji i teraz nie wiem czy chcę, bo jeśli jeszcze raz mam wydać w drukarni kasę na nowe karty i dodatkowo zapłacić za dodatek to mi odchodzi na niego ochota i ogólnie mocno się zawiodłem tą tzw. "polską wersją". Tak więc dostępność dodatków i ogólnie polskich edycji jest ograniczona, dodatkowo bywa problem z jakością polskich edycji (brak spadów w kartach do dodruku, czy ich za niska rozdzielczość, są nie do przyjęcia gdy są dostępne na stronie wydawcy aby można było sobie je wydrukować), często trzeba zamawiać u producentów bo w sklepach są nie do dostania. Piszę tu tylko swoje odczucia ale wiem, że w tej kwestii nie jestem jedyny stąd piszę, swoją opinię potwierdzoną przez innych graczy jak i sprzedawców, którzy sami często mają klientów na dany tytuł i jest problem z dostaniem polskiej edycji, tu można podać przykład Epoki Kamienia już myślałem, że nie będzie mi dane posiadać tej gry w wersji polskiej ale ostatnio był dodruk i się udało ale dodatku do Epoki ze świecą szukać.
Patrząc pod tym kątem ciężko się dziwić, że Część graczy (żeby nie było, że wrzucam wszystkich znów do jednego worka :D ) decyduje się na wersje angielskie zamiast, szukać kombinować i modlić się by był dodruk polskiej wersji dodatku.
Planszman
Posty: 197
Rejestracja: 07 mar 2016, 16:50

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Planszman »

A ja jestem nieukiem i nie znam angielskiego więc kupuję gry po polsku i nawet jak występują jakieś niedoróbki to i tak kupię bo nie mam wyjścia.
Proste? Bardzo proste.
Awatar użytkownika
Zefireq
Posty: 297
Rejestracja: 20 lut 2016, 08:15
Has thanked: 7 times
Been thanked: 4 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Zefireq »

A ja chętnie zobaczyłbym Gauntlet of Fools, może nawet jakieś lekko odświeżone wydanie :)
Awatar użytkownika
mikeyoski
Posty: 1521
Rejestracja: 08 lut 2015, 00:32
Has thanked: 277 times
Been thanked: 171 times
Kontakt:

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: mikeyoski »

+1 :-)

Tapnięte z mojego T800
Awatar użytkownika
Dwntn
Posty: 1151
Rejestracja: 15 cze 2013, 22:23
Lokalizacja: Chorzów
Has thanked: 14 times
Been thanked: 36 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Dwntn »

Zefireq pisze:A ja chętnie zobaczyłbym Gauntlet of Fools, może nawet jakieś lekko odświeżone wydanie :)
+1 :)
Elemele
Posty: 407
Rejestracja: 13 mar 2006, 11:40
Lokalizacja: Tarnowskie Góry
Has thanked: 28 times
Been thanked: 64 times
Kontakt:

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Elemele »

Ja chętnie zobaczyłbym w polskiej wersji grę Lost Valley (http://boardgamegeek.com/boardgame/1306 ... drush-1896)
Luboy
Posty: 161
Rejestracja: 23 kwie 2013, 22:28
Lokalizacja: Ruda Śl. / Gliwice
Been thanked: 3 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Luboy »

Quantum, chętnie. Może któreś wydawnictwo spróbowałoby np. na wspieram. to?

A do tego czasu pozostaje BGA i ew. samoróbka, którą zacząłem dziubac jakiś czas temu...
Awatar użytkownika
Consolamentum
Posty: 70
Rejestracja: 20 lis 2012, 10:50
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 83 times

Re: ZAGRANICZNE TYTUŁY - polskie edycje - NA CO CZEKAMY...

Post autor: Consolamentum »

Mi marzy się (słowo rozwiązujące poniekąd sprzeczkę dot. właściwej interpretacji tego wątku [ nie interesuje mnie, że jakiś tytuł jest niezależny językowo albo jest polska instrukcja bo wiem :o -sam posiadam międzynarodowe Troyes czy niemiecką edycję Tikala]) zobaczyć w pełni zlokalizowane Lords of Waterdeep, Evo, Edo, Spirits of the Rice Paddy oraz Targi.
ODPOWIEDZ