Tłumaczenia wsuwane do koszulek - jak zrobić?
: 20 wrz 2017, 13:17
Mam w planach spolszczenie kilku swoich gier, które nie są grane z powodu nieznajomości języka przez resztę graczy. Planuję zacząć od Millennium Blades lub Legendary Encounters: Alien.
Najbardziej odpowiada mi rozwiązanie polegające na wsadzeniu karty w koszulki i następnie wsunięciu wydrukowanego tłumaczenia w koszulkę bez przyklejania go do koszulki lub karty.
Zastanawia mnie zatem, jak sprawić żeby takie tłumaczenie było stabilne i nie "latało" w koszulce lub z niej nie wylatywało? Jaki w ogóle jest preferowany kształt takich tłumaczeń?
Pytam o to głównie dlatego, że w LE: Alien karty prócz tekstu na środku "pola tekstowego" mają również symbole po lewej i prawej stronie, których mam nadzieję, że uda się nie zasłonić tłumaczeniem (tj. nie będzie trzeba ich drukować).
Przydadzą się także inne rady, bo właściwie będzie to pierwsza planszówkowa rzecz DIY, którą mam w planach. Dwóch lewych rąk nie mam ale dobre rady z pewnością przyspieszą pracę lub sprawią, że efekt końcowy będzie lepszy . Wszelkiego rodzaju linki do porad również mile widziane.
Najbardziej odpowiada mi rozwiązanie polegające na wsadzeniu karty w koszulki i następnie wsunięciu wydrukowanego tłumaczenia w koszulkę bez przyklejania go do koszulki lub karty.
Zastanawia mnie zatem, jak sprawić żeby takie tłumaczenie było stabilne i nie "latało" w koszulce lub z niej nie wylatywało? Jaki w ogóle jest preferowany kształt takich tłumaczeń?
Pytam o to głównie dlatego, że w LE: Alien karty prócz tekstu na środku "pola tekstowego" mają również symbole po lewej i prawej stronie, których mam nadzieję, że uda się nie zasłonić tłumaczeniem (tj. nie będzie trzeba ich drukować).
Przydadzą się także inne rady, bo właściwie będzie to pierwsza planszówkowa rzecz DIY, którą mam w planach. Dwóch lewych rąk nie mam ale dobre rady z pewnością przyspieszą pracę lub sprawią, że efekt końcowy będzie lepszy . Wszelkiego rodzaju linki do porad również mile widziane.