Puerto Rico - pytania i wątpliwości

Masz pytanie o zasady jakiejś gry - zamiast pisać na forum ogólnym, napisz osobnego posta na tym podforum. Uwaga! W tytule wątku podaj nazwę gry (i krótko czego dotyczy pytanie)!
sbronko
Posty: 11
Rejestracja: 18 lut 2007, 12:50
Lokalizacja: Kraków

Puerto Rico - pytania o zasady

Post autor: sbronko »

Witam

Mam watpilowości jak dokładnie działa ten budynek.
W instrukcji napisane jest że zabiera jeden dowolny towar, że można dowolnie zdecydować kiedy można użyć swojego prywatnego statku i że statek ten zabiera towary tylko takie jakie już są na innych statkach.

Czy w związku z tym prywatny statek nie może być załadowany wogóle jeżeli pozostałe 3 są puste?
po angielsku jest napisane w instrukcji:
imaginary ship can take any one good, but it may be of a kind on one of the three cargo ships or the other imaginary wharf ship
kluczowe jest słównko MAY które można rozumieć jako może ale nie MUSI

Nie jest też jasno powiedziane, czy w sytuacji kiedy np. na statek zwykły załadowany jest 3/6 kukurydzą a ja mam 5 kukurydz - czy wolno mi najpierw dopchać statek zwykły 3ma a potem wsadzic pozostale 2 na statek prywatny?
z jednej strony jest zasada ze trzeba wybrac statek ktory zabierze jak najwiecej, ale jest tez napisane ze mozna dowonie wybierac kiedy korzysta się ze statku prywatnego - zakładając że tylko ja mam kukurydzę i mam port lepiej mi zrobić dwa załadunki niż jeden,

prosze napiszcie mi jak wy rozumiecie dokladnie dzialanie budynku "wharf"

dzieki pozdrawiam
Szymon
Awatar użytkownika
MataDor
Posty: 694
Rejestracja: 23 sty 2006, 16:02
Lokalizacja: Warszawa/Gocław
Has thanked: 286 times
Been thanked: 86 times

Post autor: MataDor »

A więc tak.
Podczas fazy kapitana, jesli masz obsadzony "wharf", za każdym razem kiedy musisz ładować dobra na statki cargo, zamiast załadować je na dostępne wszystkim statki cargo, możesz odłożycz wszystkie dobra jednego rodzaju do głównych zasob dóbr tak jakbyś ładował na swój dodatkowy statek, pobierajac odpowiednią ilość punktów (dodatkowy punkt za harbor też jest ewentualnie doliczany). Gracz zawsze jeśli może musi ładować dobra na statki cargo chyba że wybiera swój wyimaginowany statek. "Wharf"a można użyć tylko raz na fazę kapitana, ale można wybrać kiedy go użyć. Jednocześnie ten twój dodatkowy statek może zabrać dowolny towar, ale tylko taki jaki jest już załadowany na jeden z 3 statków cargo. (czyli dla przykładu jeśli gracz posiadający wharf wybiera kapitana a na żadnym ze statków cargo nie ma jeszcze żadnego towaru, to nie może wybrac załadunku na swój statek tylko wybrać statek cargo, dopiero przy drugim doładunku jak już przejdzie jedna kolejka i na statkach pojawią sie towary moze wybrać swój dodatkowy statek i załadowac tam jeden rodzaj towarów jakie już są na statkach cargo).
Jeszcze jedna rzecz, jeśli już wybierzesz załadunek na swój dodatkowy statek to musisz załadować tam wszystkie beczki danego typu towaru jakie posiadasz. Ale nie więcej niż 11 beczek, bo to jest maxymalna pojemność tych statków.
Mam nadzieję że to pomoże - pozdrawiam :)
Take it easy (jak któś z Pragi Południe ma ochotę na w miarę regularne granie, proszę o PM)
kolekcja gier
sbronko
Posty: 11
Rejestracja: 18 lut 2007, 12:50
Lokalizacja: Kraków

Post autor: sbronko »

ok, jedno mi się wyjaśniło, drugiego nadal nie jestem pewien
chodzi o ten przykład z kukurydzami - czy wolno mi nie skorzystać ze statku prywatnego i załadować cargo ship nawet wtedy, gdy na cargo ship nie zmieszczą mi się wszystkie dobra tego rodzaju jakie mam, tzn działam wbrew zasadzie że trzeba ładować na ten statek na który wejdzie najwięcej beczek? wtedy jeden rodzaj dóbr załaduję na dwa statki i dostanę 1 pkt. więcej dzięki harbour
mbronkowski
Posty: 6
Rejestracja: 11 lis 2004, 14:09
Lokalizacja: Krosno

Post autor: mbronkowski »

Mi się wydaje, że "imaginary ship can take any one good, BUT it may be of a kind on one of the three cargo ships or the other imaginary wharf ship" oznacza, że na ten ststek można załadować dowlone dobro tak jak na zwykłe statki, ALE w przeciwieństwie do zywkłych statków tutaj można ładować dobra które są już na innym statku. To nie tylko wyjasnia zastosowanie słówka MAY ale również uzasadnia to co pisze dalej czyli "one of the three cargo ships or the other imaginary wharf ship", jeśli założyć, że na warfa można załadować tylko to co jest już na innym statku to zdanie to jest trochę bez sensu bo po co pisać o "other imaginary warf ship" skoro to co jest na tym "innym warfie" i tak musi być już na jednym z 3 zwykłych statków. Pozatym taki warf byłby bardzo słabym budynkiem, "small warehouse" dawał by porównywalne efekty a byłby 3 razy tańszy. Wiem że w polskiej instrukcji na rebelu to inaczej przetłumaczono, co o tym myślicie, bo nie znam angielskiego na tyle żeby być w 100% pewnym?
Awatar użytkownika
MichalStajszczak
Posty: 9415
Rejestracja: 31 sty 2005, 19:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 501 times
Been thanked: 1438 times
Kontakt:

Post autor: MichalStajszczak »

MataDor napisał:
Jednocześnie ten twój dodatkowy statek może zabrać dowolny towar, ale tylko taki jaki jest już załadowany na jeden z 3 statków cargo.
To akurat nie jest prawda. Można ładować dowolny towar, zarówno taki, jaki jest na innym statku, jak i taki, którego nie ma na zadnym

sbronko zapytał:
czy wolno mi nie skorzystać ze statku prywatnego
Chwila użycia wirtualnego statku, zależy wyłącznie od jego właściciela, podobnie jak i to, czy w ogóle z niego skorzysta
sbronko
Posty: 11
Rejestracja: 18 lut 2007, 12:50
Lokalizacja: Kraków

Post autor: sbronko »

To akurat nie jest prawda. Można ładować dowolny towar, zarówno taki, jaki jest na innym statku, jak i taki, którego nie ma na zadnym
No właśnie - z oryginalnej angielskiej instrukcji tak niby wynika - jak napisał mbronkowski
Natomiast w instrukcji polskiej z rebela jest tak:
„Prywatny statek” może zabrać każdy rodzaj towarów, ale tylko spośród tych, które już są na jednym z trzech statków towarowych albo na innym „prywatnym statku”.
znalazlem tez zasady puetro rico online
http://www.brettspielwelt.info/rules/PuertoRico/
tutaj juz wyraźnie jest napisane ze na warfa idzie dowolny towar niezależnie od tego co jest na cargo shipach
Wychodzi na to ze polska instrukcja na rebelu ma dość poważny błąd. Ciekawym jak jest w oryginalej intrukcji niemieckiej - ktoś ma i zna niemiecki na tyle żeby stwierdzić jak tam jest napisane?
Awatar użytkownika
MichalStajszczak
Posty: 9415
Rejestracja: 31 sty 2005, 19:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 501 times
Been thanked: 1438 times
Kontakt:

Post autor: MichalStajszczak »

Ja robiłem tłumaczenie z niemieckiej instrukcji. Jest tam napisane tak:
Das eigene "Werft-Schiff" nimmt - im Gegensatz zu den drei Transportschiffen - auch eine Warensorte auf, die sich bereits auf einem dieser Schiffe befindet oder die der Besitzer der anderen Werft auch geliefert hat.
Na "wirtualny statek" można również załadować towar, znajdujący się już na jednym ze zwykłych statków albo towar, który załadował na swój statek właściciel innej Stoczni.
Argumenty za moja interpretacją (a nie rebelową) są dwa:
1. Słowo "auch" czyli również, a nie "nur" czyli tylko
2. Odniesienie do posiadacza drugiej Stoczni. Gdyby można było ładować na swój statek tylko taki towar, który jest juz na jednym ze zwykłych statków, to jaki sens miałoby pisanie o tym, że mozna załadować równiez to, co załadował posiadacz drugiej Stoczni. Przecież on tez musiałby wysyłać tylko takie towary, które są na jednym z trzech podstawowych statków.

Dalsza wypowiedź MataDora, że nie można ładować na swój statek, dopóki nie ma jeszcze towaru na zwykłych statkach jest oczywiście błędna, ale jest po prostu logicznym wnioskiem z błędnego założenia, że mozna ładować tylko taki towar, jaki jest na jednym ze statków
Awatar użytkownika
Lim-Dul
Administrator
Posty: 1711
Rejestracja: 11 gru 2006, 17:12
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Lim-Dul »

Michał ma rację. Z niemieckiego tekstu wynika wyraźnie, że na "wyimaginowany" statek można załadować dowolny towar, także jeden z tych, które są na innych statkach.
War does not determine who is right - only who is left. - Bertrand Russell
---
Moja (niekompletna) kolekcja gier
Moja lista życzeń
khaox
Posty: 419
Rejestracja: 13 wrz 2006, 15:20
Lokalizacja: Kraków

Post autor: khaox »

a jak rozladowywany jest wharf? jak zapelni sie (11 sztuk) czy zawsze na koncu tury kapitana?
sbronko
Posty: 11
Rejestracja: 18 lut 2007, 12:50
Lokalizacja: Kraków

Post autor: sbronko »

khaox pisze:a jak rozladowywany jest wharf? jak zapelni sie (11 sztuk) czy zawsze na koncu tury kapitana?
Podczas fazy kapitana właściciel zajętego nabrzeża, zamiast ładować towary na statek towarowy, może odłożyć wszystkie swoje beczki jednego rodzaju na stos i uzyskać odpowiednią ilość punktów zwycięstwa, tak jakby załadował je na statek.
na stos - tzn odkładasz po prostu towar - niegdzie nie gromadzisz, wiec od razu sie rozładowywuje
zresztą ciężko byłoby zapełnić wharfa 11 kawami :)
Awatar użytkownika
Nataniel
Administrator
Posty: 5293
Rejestracja: 03 cze 2004, 20:46
Lokalizacja: Gdańsk Osowa
Been thanked: 6 times
Kontakt:

Post autor: Nataniel »

sbronko pisze:Natomiast w instrukcji polskiej z rebela jest tak:
„Prywatny statek” może zabrać każdy rodzaj towarów, ale tylko spośród tych, które już są na jednym z trzech statków towarowych albo na innym „prywatnym statku”.
Jest to blad tlumacza :-(. Instrukcja zostala wyslana do zmiany i powinna niebawem byc na stronie poprawna.
= Artur Nataniel Jedlinski | GG #27211, skype: natanielx =
= Festiwal gier planszowych w Gdyni - GRAMY! =
Awatar użytkownika
MataDor
Posty: 694
Rejestracja: 23 sty 2006, 16:02
Lokalizacja: Warszawa/Gocław
Has thanked: 286 times
Been thanked: 86 times

Post autor: MataDor »

MichalStajszczak pisze:MataDor napisał:
Jednocześnie ten twój dodatkowy statek może zabrać dowolny towar, ale tylko taki jaki jest już załadowany na jeden z 3 statków cargo.
To akurat nie jest prawda. Można ładować dowolny towar, zarówno taki, jaki jest na innym statku, jak i taki, którego nie ma na zadnym
To akurat co napisałem jest napewno prawdą.
Z powyższego wynika że instrukcja angielska i niemiecka mają różnice.
Z angielskiej jasno i zrozumiale wynika że nie można ładować na swój dodatkowy statek towaru którego nie ma na statkach cargo.
Teraz powstała tylko kwestia która instrukcja mówi prawdę...
Take it easy (jak któś z Pragi Południe ma ochotę na w miarę regularne granie, proszę o PM)
kolekcja gier
Awatar użytkownika
MichalStajszczak
Posty: 9415
Rejestracja: 31 sty 2005, 19:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 501 times
Been thanked: 1438 times
Kontakt:

Post autor: MichalStajszczak »

Na pewno prawidłowa jest instrukcja niemiecka, a przynajmniej na pewno jest zgodna z intencjami autora. Zresztą przed rokiem korespondowałem z firmą Alea w sprawie innej rozbieżności między niemieckimi i angielskimi regułami, też związanymi z załadunkiem na statki i okazało się, że są bardzo zdziwieni błędem w angielskim tłumaczeniu.
http://www.gry-planszowe.pl/forum/viewt ... uerto+rico
bb.bartosz
Posty: 217
Rejestracja: 17 cze 2006, 10:31
Lokalizacja: Łódź

Post autor: bb.bartosz »

czyli rozumiem że obowiązuje opcja
na warfa idzie dowolny towar niezależnie od tego co jest na cargo shipach
:?: :idea:
na początku tak grałem, potem doczytałem instrukcję polską i angielską, zaczęliśmy grać tak że można ładować na warfa tylko to co jest na jednym z innych statków(bez tej reguły wharf wydaje mi się za silny...) [/quote]
Awatar użytkownika
Lim-Dul
Administrator
Posty: 1711
Rejestracja: 11 gru 2006, 17:12
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Lim-Dul »

He, he - zabawne, że się zastanawiacie która wersja reguł jest poprawna. ;-)

Wystarczy odpowiedzieć sobie na pytanie jakiej narodowości jest Andreas Seyfarth...
War does not determine who is right - only who is left. - Bertrand Russell
---
Moja (niekompletna) kolekcja gier
Moja lista życzeń
Dani
Posty: 329
Rejestracja: 19 mar 2006, 19:27

Post autor: Dani »

Lim-Dul pisze:Wystarczy odpowiedzieć sobie na pytanie jakiej narodowości jest Andreas Seyfarth...
No, Portorykańskiej, przecież. ;)
Awatar użytkownika
MichalStajszczak
Posty: 9415
Rejestracja: 31 sty 2005, 19:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 501 times
Been thanked: 1438 times
Kontakt:

Post autor: MichalStajszczak »

MataDor napisał:
To akurat co napisałem jest napewno prawdą.
Z powyższego wynika że instrukcja angielska i niemiecka mają różnice.
Nie rozumiem, dlaczego upierasz sie przy błędnej teorii. Przecież nawet Nataniel napisał, że:
Jest to blad tlumacza . Instrukcja zostala wyslana do zmiany i powinna niebawem byc na stronie poprawna.
Akurat w tym miejscu niemiecka i angielska instrukcja są zgodne. Błędna jest natomiast polska instrukcja Rebela.
Awatar użytkownika
MataDor
Posty: 694
Rejestracja: 23 sty 2006, 16:02
Lokalizacja: Warszawa/Gocław
Has thanked: 286 times
Been thanked: 86 times

Post autor: MataDor »

MichalStajszczak pisze:MataDor napisał:
To akurat co napisałem jest napewno prawdą.
Z powyższego wynika że instrukcja angielska i niemiecka mają różnice.
Nie rozumiem, dlaczego upierasz sie przy błędnej teorii. Przecież nawet Nataniel napisał, że:
Jest to blad tlumacza . Instrukcja zostala wyslana do zmiany i powinna niebawem byc na stronie poprawna.
Akurat w tym miejscu niemiecka i angielska instrukcja są zgodne. Błędna jest natomiast polska instrukcja Rebela.
Już się nie upieram, po tym jak podałeś linka. Poprostu czytałem intrukcję angielską parokrotnie i byłem pewnie że gramy dobrze.

"This imaginary ship can take any one good, but it may be of a kind on one of the three cargo ships or the other imaginary wharf ship"

Jasno wynika z powyższego że można ładować na dodatkowy statek tylko to co jest już gdzieś załadowane.

A jak się w efekcie okazało, wszystkie nasze 110 gier (każdą grę zapisujem w celach statystycznych :) ) rozegranych w PR graliśmy ze złą zasadą co do nabrzeża :?
Nie pozostaje mi tylko podziękowac za update prawidlowej zasady z instrukcji oryginalnej - pozdrawiam
Take it easy (jak któś z Pragi Południe ma ochotę na w miarę regularne granie, proszę o PM)
kolekcja gier
Awatar użytkownika
bogas
Posty: 2786
Rejestracja: 29 paź 2006, 00:17
Lokalizacja: Tarnowskie Góry
Has thanked: 347 times
Been thanked: 623 times

Post autor: bogas »

No tak, kolejna gra, w której zasady wersji angielskiej odbiegają od wersji niemieckiej :roll: I jakoś tak się dziwnie składa, że zwykle problem pojawia się przy grach niemieckich wydawanych na "rynek anglojęzyczny" :?
Mam też jeszcze jedną wątpliwość dotyczącą zasad PR, a mianowicie magazynowania towarów po fazie kapitana. W instrukcji z rebela możemy przeczytać:
Kiedy nie ma już miejsca na statkach, pozostałe towary magazynowane są na róży wiatrów. Każdy gracz może umieścić tam jeden towar (jedną beczkę). Dla pozostałych towarów gracze musza znaleźć miejsce w swoich magazynach (małych lub dużych). Jeżeli gracz nie posiada wystarczającej ilości magazynów, musi odłożyć wszystkie towary, które przekraczają limit
Czy mam rozumieć, że po fazie kapitana można przechowywać tylko jedną beczkę jakiegoś towaru :?: :!: Bo my zawsze gramy, że można przechowywać dowolną liczbę beczek jednego towaru (oczywiście przy założeniu, że nie mamy małego ani dużego magazynu).
Awatar użytkownika
Lim-Dul
Administrator
Posty: 1711
Rejestracja: 11 gru 2006, 17:12
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Lim-Dul »

No to ups! Tak, możesz przechować tylko jedną jedyną beczkę. Magazyny duże i małe pozwalają do tej JEDNEJ beczki przechować dodatkowo dowolną liczbę beczek jednego (lub dwóch) towaru(ów).
War does not determine who is right - only who is left. - Bertrand Russell
---
Moja (niekompletna) kolekcja gier
Moja lista życzeń
Awatar użytkownika
bogas
Posty: 2786
Rejestracja: 29 paź 2006, 00:17
Lokalizacja: Tarnowskie Góry
Has thanked: 347 times
Been thanked: 623 times

Post autor: bogas »

No to ups!
Faktycznie - ups! :oops:
Na szczęście na swoim koncie nie mamy jeszcze nawet 10 gier w PR więc jeszcze wszystko da się wyprostować. 8)
Awatar użytkownika
MichalStajszczak
Posty: 9415
Rejestracja: 31 sty 2005, 19:42
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 501 times
Been thanked: 1438 times
Kontakt:

Post autor: MichalStajszczak »

MataDor - źle zrozumiałeś tekst angielski. Słowo "may" oznacza "może". Autor angielskiego tekstu prawdopodobnie rozumował tak: Ogólny przepis odnośnie ładowania statków mówi, że na każdym statku musi być inny towar. A zatem oczywiste jest, że na dodatkowy prywatny statek gracz może załadować taki towar, którego nie ma na innych statkach. Dlatego przytoczone przez Ciebie zdanie ma na celu podanie informacji, że na ten statek można załadować nawet taki towar, który jest już na innym statku.
Awatar użytkownika
bogas
Posty: 2786
Rejestracja: 29 paź 2006, 00:17
Lokalizacja: Tarnowskie Góry
Has thanked: 347 times
Been thanked: 623 times

Post autor: bogas »

MataDor - źle zrozumiałeś tekst angielski. Słowo "may" oznacza "może".
Myślę, że MataDor wie co oznacza słowo "may" :wink: . Wydaje mi się jednak, że to nie słowo "may" stanowi tu problem ale słowo "BUT", które sugeruje, że owszem możesz załadować na dodatkowy statek dowolny towar, ALE może to być taki rodzaj towaru, który jest załadowany na statki cargo lub inny dodatkowy statek.
Awatar użytkownika
jax
Posty: 8128
Rejestracja: 13 lut 2006, 10:46
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 78 times
Been thanked: 250 times

Post autor: jax »

zamiast BUT powinno być EVEN, nie ma o czym mowic - tłumacz angielski dal plame
Mechaniki dice placement i dice manipulation świadczą o słabości i braku pomysłowości projektanta.
--
"We don't stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing."
G. B. Shaw
sbronko
Posty: 11
Rejestracja: 18 lut 2007, 12:50
Lokalizacja: Kraków

Post autor: sbronko »

jax pisze:zamiast BUT powinno być EVEN, nie ma o czym mowic - tłumacz angielski dal plame
dokładnie - nas też to BUT zmyliło, chociaż w zasadzie nie powinno
gdyby nie polska instrukcja to po wczytaniu się w tekst angielski pewnie zmienilibyśmy sposób grania na prawidłowy, ale polska instrukcja + słówko BUT sprawiło że uznaliśmy polską wersję za słuszną
mimo to nie dawało mi spokoju to MAY i postanowiłem tu zapytać
fajnie, że koniec końców sprawa się wyjaśniła :)

pozdr. Szymon
ODPOWIEDZ